然后我们跳了舞[中文字幕].And.Then.We.Danced.2019.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x265.10bit-DreamHD 8.73GB
◎标 题 然后我们跳了舞
◎译 名 以你的舞步撩动我(港) / And Then We Danced / Da chven vitsek'vet
◎片 名 და ჩვენ ვიცეკვეთ
◎年 代 2019
◎产 地 瑞典 / 格鲁吉亚 / 法国
◎类 别 剧情 / 同性
◎语 言 格鲁吉亚语
◎上映日期 2019-08-18(中国香港夏日国际电影节) / 2019-05-16(戛纳电影节) / 2019-09-13(瑞典)
◎IMDb评分 7.6/10 (15315人评价)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt8963708/
◎豆瓣评分 7.8/10 (15293人评价)
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/30394484/
◎导 演 列万・阿金
◎编 剧 列万・阿金
◎演 员 列文・格尔巴赫亚尼
巴奇・瓦利什维利
安娜・贾瓦基什维利
格奥尔基・采列捷利
塔马尔・布赫尼卡什维利
玛丽卡・戈吉查什维利
卡卡・戈吉泽
莱万・加布拉瓦
安娜・马克哈泽
尼诺・加比索尼亚
马特・基沙德利
阿莱科・贝加里什维利
沙巴・阿巴希泽
索索・阿布拉米什维利
戴维特・阿布拉泽
◎简 介
梅拉布(列文・格尔巴赫亚尼 ლევან გელბახიანი 饰)出生于舞蹈世家,专研格鲁吉亚民族舞,然而,这种舞蹈追求的是强劲有力的男子气概,可梅拉布自幼就身材娇小一副弱不禁风的样子,因此,无论他怎样的努力,却总是遭到教练根本性的否定。
某日,舞蹈队里来了一位名叫伊拉克利(巴奇・瓦利什维利 ბაჩი ვალიშვილი 饰)的新队员,这个男人幽默风趣,自由不羁,同时也有着极强的专业素养。在伊拉克利的刺激之下,梅拉布再度燃起了斗智,想要和他一分高下,与此同时,还有另外一种隐秘的感情在梅拉布的内心里渐渐苏醒,而他知道,这种感情很可能会毁掉自己的前途,乃至整个人生。
##### MediaInfo ######
General
Unique ID : 175147451439708082791118371464793006732 (0x83C42C117027669E5BC588B3B7C3A28C)
Complete name : And.Then.We.Danced.2019.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x265.10bit-DreamHD.mkv
Duration : 1 h 53 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 11.0 Mb/s
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5.1@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 7 435 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.150
Stream size : 5.87 GiB (67%)
Writing library : x265 3.4+24-g6ed1c24a2: 10bit
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=5 / numa-pools=32 / wpp / pmode / pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=162656 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=6 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=10 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=60 / lookahead-slices=6 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=4 / tu-intra-depth=4 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=1 / no-limit-modes / me=2 / subme=7 / merange=48 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=0 / early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=1 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.5 / qcomp=0.65 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.20 / aq-mode=3 / aq-strength=0.90 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio
ID : 2
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 575 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.82 GiB (32%)
Language : Georgian
Default : Yes
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #1
ID : 3
ID in the original source medium : 4608 (0x1200)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 43 min
Bit rate : 17.8 kb/s
Frame rate : 0.276 FPS
Count of elements : 1712
Stream size : 13.2 MiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #2
ID : 4
ID in the original source medium : 4611 (0x1203)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 44 min
Bit rate : 25.2 kb/s
Frame rate : 0.348 FPS
Count of elements : 2179
Stream size : 18.8 MiB (0%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #3
ID : 5
ID in the original source medium : 4612 (0x1204)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 44 min
Bit rate : 24.9 kb/s
Frame rate : 0.348 FPS
Count of elements : 2179
Stream size : 18.6 MiB (0%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:08:38.518 : en:Chapter 02
00:18:09.171 : en:Chapter 03
00:27:19.429 : en:Chapter 04
00:36:16.883 : en:Chapter 05
00:44:40.803 : en:Chapter 06
00:53:42.510 : en:Chapter 07
01:01:08.998 : en:Chapter 08
01:09:15.609 : en:Chapter 09
01:15:58.554 : en:Chapter 10
01:26:11.833 : en:Chapter 11
01:35:22.049 : en:Chapter 12
01:46:52.572 : en:Chapter 13
复制代码
页:
[1]