在云端[国英多音轨/简繁英双语特效字幕].Up.in.the.Air.2009.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264-DreamHD 15.85GB
◎标 题 在云端
◎译 名 寡佬飞行日记(港) / 型男飞行日志(台) / 直上云霄 / 悬而未决 / 空中飞人 / 在空中 / 八字没一撇(豆友译名)
◎片 名 Up in the Air
◎年 代 2009
◎产 地 美国
◎类 别 剧情 / 喜剧 / 爱情
◎语 言 英语
◎上映日期 2009-09-05(特柳赖德电影节) / 2009-12-23(美国)
◎IMDb评分 7.4/10 (356690人评价)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1193138/
◎豆瓣评分 7.9/10 (224419人评价)
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3077791/
◎导 演 贾森・雷特曼
◎编 剧 贾森・雷特曼
谢尔顿・特纳
沃尔特・基恩
◎演 员 乔治・克鲁尼
安娜・肯德里克
维拉・法米加
杰森・贝特曼
艾米・莫顿
梅兰妮・林斯基
J・K・西蒙斯
山姆・埃利奥特
丹尼・麦克布莱德
扎克・加利凡纳基斯
克里斯・劳威尔
史蒂夫・艾斯汀
马文・扬
米根・弗林
达斯汀・迈尔斯
塔玛拉・特恩特
马特・奥图尔
阿德希尔・卡尔安
杰夫・维特兹克
戴夫・恩格弗
保罗・戈茨
亚当・罗斯
◎简 介
本片改编自美国作家沃尔特•肯的同名小说。瑞恩•布林厄姆(乔治•克鲁尼 George Clooney 饰)供职于美国内布拉斯加州奥马哈市一家专为其他公司提供裁员服务的公司,一年有300多天辗转于全国各地解雇他人,几乎以机场为家。在一次例行裁员旅行中,瑞恩遇到了商务美女亚历克斯(维拉•法梅加 Vera Farmiga 饰),二人一见钟情,却都满足于维系随意的性伴侣关系。与此同时,瑞恩公司的大学生新人娜塔莉(安娜•肯德里克 Anna Kendrick 饰)得到了公司总裁的青睐,竭力推广通过网络视频会议远程裁员的改革。瑞恩反对变革,却不得不带娜塔莉四处实习熟悉业务……
本片获奥斯卡最佳导演、最佳影片、最佳男主角(乔治•克鲁尼)、最佳女配角(维拉•法梅加 和安娜•肯德里克)及最佳改编剧本六项提名,金球奖最佳导演、最佳影片等六项提名,并获洛杉矶影评人协会最佳剧本奖。
##### MediaInfo ######
General
Unique ID : 224988421017641970016722622678727011756 (0xA94331977DD79226BE988E5631AA2DAC)
Complete name : Up.in.the.Air.2009.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264-DreamHD.mkv
Duration : 1 h 49 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 20.8 Mb/s
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 49 min
Bit rate : 14.5 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 040 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.303
Stream size : 11.1 GiB (70%)
Writing library : x264 core 161 r3018+53 18a1d6c t_mod_New [(8 & 10)-bit@all X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0000 / qcomp=0.70 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=3:1.00 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 49 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 838 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.93 GiB (18%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 49 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 890 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 1.44 GiB (9%)
Title : 央视次世代5.1国配
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 150 MiB (1%)
Title : 东影上译2.0国配
Language : Chinese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 43 min
Bit rate : 45.0 kb/s
Frame rate : 0.456 FPS
Count of elements : 2830
Stream size : 33.3 MiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 49 min
Bit rate : 123 kb/s
Frame rate : 0.848 FPS
Count of elements : 5548
Stream size : 95.7 MiB (1%)
Title : 央视国语简体特效
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 49 min
Bit rate : 131 kb/s
Frame rate : 0.853 FPS
Count of elements : 5585
Stream size : 102 MiB (1%)
Title : 上译国语简体特效
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 49 min
Bit rate : 181 kb/s
Frame rate : 0.857 FPS
Count of elements : 5611
Stream size : 141 MiB (1%)
Title : 中英简体特效
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 9
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 49 min
Bit rate : 182 kb/s
Frame rate : 0.857 FPS
Count of elements : 5610
Stream size : 142 MiB (1%)
Title : 中英繁体特效
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:07:41.294 : en:Chapter 02
00:11:06.999 : en:Chapter 03
00:18:17.513 : en:Chapter 04
00:25:44.042 : en:Chapter 05
00:31:02.235 : en:Chapter 06
00:36:05.163 : en:Chapter 07
00:43:00.953 : en:Chapter 08
00:49:15.953 : en:Chapter 09
00:53:20.030 : en:Chapter 10
01:00:00.430 : en:Chapter 11
01:07:38.763 : en:Chapter 12
01:17:39.571 : en:Chapter 13
01:24:48.124 : en:Chapter 14
01:28:41.399 : en:Chapter 15
01:33:25.683 : en:Chapter 16
01:40:34.695 : en:Chapter 17
01:44:08.242 : en:Chapter 18
复制代码
页:
[1]